TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquid air cycle engine principle 1, fiche 1, Anglais, liquid%20air%20cycle%20engine%20principle
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LACE principle 1, fiche 1, Anglais, LACE%20principle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Also under consideration are variations on the LACE (liquid air cycle engine) principle, in which oxygen is liquified from the atmosphere and either burned immediately, or stored to provide rocket-cycle power outside the atmosphere. 1, fiche 1, Anglais, - liquid%20air%20cycle%20engine%20principle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- principe LACE
1, fiche 1, Français, principe%20LACE
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Astronomy
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tropical Earth Observation System
1, fiche 2, Anglais, Tropical%20Earth%20Observation%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TERS 1, fiche 2, Anglais, TERS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Netherlands/Indonesia; proposed remote sensing satellite in near equatorial orbit to optimize coverage of equatorial region. 1, fiche 2, Anglais, - Tropical%20Earth%20Observation%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Astronomie
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'observation des zones tropicales
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27observation%20des%20zones%20tropicales
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TERS 1, fiche 2, Français, TERS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pays-Bas/Indonésie; projet de satellite de télédétection à orbite quasi-équatoriale devant permettre de desservir au maximum les zones équatoriales. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27observation%20des%20zones%20tropicales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boring set 1, fiche 3, Anglais, boring%20set
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe électrogène de forage
1, fiche 3, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20forage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- split optics
1, fiche 4, Anglais, split%20optics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareillage optique dissecteur
1, fiche 4, Français, appareillage%20optique%20dissecteur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mortgagee of ship
1, fiche 5, Anglais, mortgagee%20of%20ship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ship mortgagee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titulaire d'hypothèque maritime
1, fiche 5, Français, titulaire%20d%27hypoth%C3%A8que%20maritime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- créancier sur hypothèque maritime 1, fiche 5, Français, cr%C3%A9ancier%20sur%20hypoth%C3%A8que%20maritime
à éviter, nom masculin
- créancier hypothécaire sur navire 1, fiche 5, Français, cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire%20sur%20navire
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- first use of nuclear weapons
1, fiche 6, Anglais, first%20use%20of%20nuclear%20weapons
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recours en premier aux armes nucléaires
1, fiche 6, Français, recours%20en%20premier%20aux%20armes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- usage en premier des armes nucléaires 2, fiche 6, Français, usage%20en%20premier%20des%20armes%20nucl%C3%A9aires
correct
- fait d'employer le premier l'arme nucléaire 2, fiche 6, Français, fait%20d%27employer%20le%20premier%20l%27arme%20nucl%C3%A9aire
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 6, Français, - recours%20en%20premier%20aux%20armes%20nucl%C3%A9aires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Eye
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eye gaze
1, fiche 7, Anglais, eye%20gaze
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gaze 2, fiche 7, Anglais, gaze
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Typical eye gaze tracking systems track a user's gaze through optical systems such as cameras. 2, fiche 7, Anglais, - eye%20gaze
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
eye gaze: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 7, Anglais, - eye%20gaze
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oeil
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- regard
1, fiche 7, Français, regard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le système peut [...] s'adapter à l'utilisateur en captant la direction de son regard ou bien en adaptant les images générées au point de vue de l'observateur. 1, fiche 7, Français, - regard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mirada
1, fiche 7, Espagnol, mirada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un área de interés (AOI) es una región o elemento de una pantalla que permite a los investigadores medir la cantidad de atención que un usuario dedica sobre una porción exacta definida con precisión. Varios componentes del movimiento del ojo se pueden medir utilizando AOI, entre ellos, la primera mirada a un AOI o la frecuencia de miradas. 1, fiche 7, Espagnol, - mirada
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
dirección de la mirada 1, fiche 7, Espagnol, - mirada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-going concern
1, fiche 8, Anglais, non%2Dgoing%20concern
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The asset approach represents a “non-going-concern” approach to valuing a business, since it assumes that the assets will be liquidated in order to derive the value. If this is done, the business will cease to operate, and therefore no longer will be a “going concern.” This approach is applied to operating businesses when there are no existing or potential earnings, and thus no value over and above the value of the assets that could be attributable to the earnings power of the business. 2, fiche 8, Anglais, - non%2Dgoing%20concern
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entreprise à continuité compromise
1, fiche 8, Français, entreprise%20%C3%A0%20continuit%C3%A9%20compromise
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- entreprise à continuité douteuse 1, fiche 8, Français, entreprise%20%C3%A0%20continuit%C3%A9%20douteuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'exploitation est susceptible de prendre fin dans un avenir prévisible, en raison notamment de difficultés financières, de son manque de rentabilité et de la difficulté d'opérer un redressement. 1, fiche 8, Français, - entreprise%20%C3%A0%20continuit%C3%A9%20compromise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fader
1, fiche 9, Anglais, fader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fader dial 1, fiche 9, Anglais, fader%20dial
correct
- pot 1, fiche 9, Anglais, pot
correct, familier
- mixer 1, fiche 9, Anglais, mixer
correct
- fader control 1, fiche 9, Anglais, fader%20control
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atténuateur
1, fiche 9, Français, att%C3%A9nuateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gradateur 1, fiche 9, Français, gradateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Commande de variation du niveau d'un signal audio ou vidéo. 1, fiche 9, Français, - att%C3%A9nuateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island Occupational Therapy Society
1, fiche 10, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20Occupational%20Therapy%20Society
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PEIOTS 2, fiche 10, Anglais, PEIOTS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Prince Edward Island Occupational Therapy Society
1, fiche 10, Français, Prince%20Edward%20Island%20Occupational%20Therapy%20Society
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PEIOTS 2, fiche 10, Français, PEIOTS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 10, Français, - Prince%20Edward%20Island%20Occupational%20Therapy%20Society
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Association d'ergothérapie de l'Île-du-Prince-Édouard
- Association d'ergothérapie de l'Î.-P.-É.
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :